Меню
16+

«Сельская правда», общественно-политическая газета Гаврилово-Посадского района

14.11.2017 14:56 Вторник
Если Вы заметили ошибку в тексте, выделите необходимый фрагмент и нажмите Ctrl Enter. Заранее благодарны!

«Пельмешки в спешке»

Автор: Елена Лапушкина
художественный руководитель РДК

Первый городской кулинарный праздник

Как давно вы общались со своими друзьями не в соцсети или чате, не за чашечкой кофе на бегу, а в задушевной домашней обстановке и за не менее задушевным общением о жизни? А вот позвать друзей к себе в гости на что-нибудь вкусненькое – это хороший способ наладить общение.

Как приятно собраться дружной компанией и устроить праздник — праздник пельменя! В нашем городе он состоялся впервые и собрал настоящих любителей пельменей, которые делились секретами приготовления традиционной русской еды. Провели его работники РДК и ПЦД. Под дружные аплодисменты зрители встречали участников праздника: Юлию и Михаила, Ольгу и Юрия, Юлию и Романа.

Прозвучал девиз команды — «Кто пельменей не едал, тот счастья в жизни не видал!» Пельмени принято считать исконно русским блюдом, однако они проникли на север из китайских степей. Вплоть до 19 века их называли по – разному: ушки, шурубарки, пельняни — и только к началу 20 века все это объединилось под единым названием «Пельмени».

В ходе праздника каждая хозяйка поделилась с нами рецептом приготовления мясного фарша. У каждой из них есть свой маленький секрет.

Подошло время разминки. Каждой паре были заданы несколько вопросов «Кулинарной викторины». Каждая команда успешно справилась с заданием.

Следующий конкурс был со скалкой, где мы убедились, какие у нас ловкие мужчины. Им нужно было удержать скалку на пальце, кто дольше. Второй конкурс под названием: «Вкусные, манящие – пельмени домашние». Нашим участникам нужно было проявить максимум старания в лепке пельменей. Пока звучала музыка, они лепили пельмени, а зрители с интересом наблюдали за кулинарным поединком. Только потом мы узнали, кто больше из них налепил пельменей!

«Пельменю – Бис! Пельменю – Браво! Пельменю – Приз! Пельменю – Слава!»

Всем было интересно смотреть, как участники ловко справились с поставленной задачей! Для зрителей состоялся «Аукцион названий пельменей» — в зале наперебой выкрикивали: «Сибирские», «Буль – мени», «Ложкарев», «Медвежье ушко», «Пуговки», «Три поросенка», «Любава», «Морозко», «Мириталь»,«Смачные», «У Палыча», «Государь», «Дарья», «Уральская метелица», «Три медведя», «Тураковские», «Мясной двор» и др. «Кто во что горазд» — это был следующий конкурс. Участники праздника соревновались в художественной лепке пельменей. Каждая из команд проявила фантазию.

Затем участники праздника поделились со зрителями своими творческими способностями!

Во всем мире пельмени лепят с мясом, рыбой, овощами и фруктами, варят, жарят и готовят на пару. Давайте выясним, какие пельмени готовят в разных кухнях мира.

Димсам – невероятно популярная еда на Юге Китая, представляющая собой пельмени из тонкого рисового теста с различными начинками. Готовят их на пару в специальных бамбуковых коробах с крышками.

Модак – традиционные индийские пельмени готовят из рисовой муки и часто начиняют самыми сложными начинками из фруктов, орехов и специй. Модак варят в кипящем масле.

Средняя Азия является родиной мантов. Манты готовят из баранины, конины и говядины, добавляя туда курдючный жир и различные овощи.

Равиоли – традиционное итальянское блюдо. В равиоли кладут все, что угодно: мясо, овощи, фрукты, сыр и творог. Их не только варят и жарят, а также подают в составе супов и с самыми разными соусами.

Вонтоны – китайские пельмени. Их начиняют сотнями начинок — мясом со специями, морепродуктами, овощами и грибами.

Хинкали – грузинское национальное блюдо. Готовят из пресного тонкого теста с начинкой из рубленой баранины или говядины. Их готовят и варят на пару – особо ценится сок, который собирается внутри хинкали при варке.

Хонум – это блюдо встречается в разных народных кухнях. Бывает узбекский, таджикский, казахский. Хонум – это паровой рулет из пресного теста и разнообразных начинок.

Гедза – японские пельмени отличаются от китайских собратьев ярко выраженным чесночным вкусом и меньшим количеством соли и сои. Зато без соево – уксусного соуса на столе японцы обойтись не могут. Традиционный рецепт гедза – это смесь рубленой свинины, чеснока, капусты и кунжутного масла в тонком тесте. В основном их принято жарить.

Чучвара – блюдо узбекской кухни в виде отварных изделий из пресного теста с начинкой из мяса. В отличие от пельменей чучвара меньше по размеру, изготавливаются из тех же продуктов, что и пельмени в России, но с той разницей, что в мясную начинку не употребляется свинина. Идеальной считается начинка, для которой мясо и лук не пропускают через мясорубку, а мелко рубятся ножом. Чучвара – подается почти всегда с бульоном и поэтому скорее напоминает первое блюдо.

Мульташен – немецкие крупные мясные пельмени варят в густом мясном бульоне и в нем же подают, заправив свежими травами и запивая свежесваренным пивом.

Вареники отличаются от традиционных русских пельменей не только способом лепки, но и выбором начинки. В вареники кладут уже готовые начинки – это сокращает время приготовления и расширяет возможности выбора начинки.

А скажите, в какой посуде мы варим пельмени? Правильно! Как правило — в кастрюле. И следующее испытание было для наших дорогих, заботливых, любимых мужчин! «Чудо – кастрюля» — так назывался — следующий конкурс. Хозяйка вставала спиной к супругу, а его задача — поймать пельмени вот таким необычным способом, держа в руках кастрюлю.

В этот вечер в праздничном меню звучали частушки, не простые, а пельменные! (раздавали заготовки частушек на листочках, каждый желающий мог проявить вокальные данные). Вот, к примеру, одна из них:

Нет застолья без

пельменей,

Мой Посадский край

родной,

Мы придем без

приглашений

В этот славный выходной!

От всей души благодарим участников, без которых не состоялся бы праздник пельменя. Это семьи Балашовых, Дмитриевых, Ермаковых.

Огромные слова благодарности от организаторов праздника. В торжественной обстановке были вручены дипломы участника праздника и памятные подарки. Затем ведущие пригласили всех присутствующих на «пельменный пир».

Подходите на пельмешки

Тесто сделано без

спешки…

Мучка белая, яичко,

Соль и теплая водичка.

Налепили от души,

Ох, пельмешки хороши!

Фарш прокручен, все

по вкусу,

Вам сметанку или уксус?

Может, кетчуп, майонез?

Мы не знаем, кто с чем

ест!

Закипит вода

с лаврушкой.

Прыг пельмешки друг за

дружкой,

Можно маслица

немножко…

Полезай-ка, в ротик,

крошка!

А бульончика налить?

Ешьте – могут и остыть!

В ходе праздника звучали песни в исполнении Леонида Мельникова. Музыкальное сопровождение обеспечивал звукооператор праздника Александр Марков.

Добавить комментарий

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные и авторизованные пользователи. Комментарий появится после проверки администратором сайта.

562